7.4.10

kas see on mõõk sul taskus või oled lihtsalt häpi mind nähes?


Vana ja moodsa Kalevipoja vahe on ka see, et moodsas versioonis on hulgaliselt porri. Sellist kõva, higist, lirtsuvat porri.

Vaata, asi on selles, et vana arstipapa Kreutzwald oli suht kombekas vanahärra. Kõik need episoodid, kus Kalevipoeg horisontaaltangot tantsib, on laulikul markeeritud sõnadega "Ja siis nad vallatlesid veidi" või "Kalevipoeg ja Saarepiiga hullasid hetkekese". Sest nii kõnelda oli tollel ajal lihtsalt viisakas.

A kaasajal ütleme me et no mis mõttes!? Juba guugeldades ükskõik mis sõna tuleb hiljemalt kolmandal leheküljel penetratsiooni või oraalseksi pilt.

Moodas eeposes me valehäbi ei kohta. Räägime asjadest nii, nagu need on. Ma olen võtnud vana versiooni paarilauselised ülelibisemised ja kiired vaikimised ning arendanud need paarikümneleheküljelisteks kirjeldusteks. Tulemus on see, et kogu "vallatlemine" ja "hullamine" on uusversioonis väga, väga, väga detailsete seksistseenidena välja kirjutatud.

Sest, noh, kuigi mõned siin uih-aihitavad sellise asja peale, siis mida te tegelikult oma kodus suletud kardinate taga teete? :)

Väike näide ka. Moralistid, ärge edasi lugege...
Lõik laulust 4, "Kalevipoeg ja emopiiga"

Tõstis piiga maasta lahti,
kempsupõrandalta üles,
tiris pliksil püksid alla,
stringikesed säärte peale,
vuplikesed põlve alla;
kompas kämblal hargivahet,
sõrmitses salapaigakest,
tulikuuma tussikesta,
palavikus puhmakesta,
paistetanud põsekesi,
härmamärgu huulekesi,
alla lasknud avausta.
Käperdas Kalevipoeg,
otsis näppudega teeda,
urgitses seal niisket urgu.
sõitis sügavale sisse,
otsis tütriku hotspotti,
ning kui lõpuks leidis selle,
vajuteli vägevasti,
pressis kohakese pääle,
kompas lihast kellanuppu,
tegi selle ümber ringe,
näppis nagu naljatades,
pani piiga puhkimaie,
pead selga viskamaie,
keha kaarde painutama.
Karjus neiu hullus hädas,
hüüdis hingeahastuses:
"Oi fakk oi, ma tulen jälle!"
ning siis viskles vägevasti,
jõnksuteli jalgasida,
keeruteli käsivarsi,
pööriteli peffikesta,
kukkus jälle kummargile,
Kalevite käte peale,
kangelase kaisutusse.

...

Nii, sellel nädalal asun ümber kirjutama laulu nr 6 ehk "Soome sepp, mõõga ostmine ja tüli". Jällegi, legendary stuff. Seekord on tegu siis Soome Põrguinglitega, vanade tuntud relvakaubitsejatega, kellelt Poeg läheb püsse ostma ("mul on vaja relvi, palju relvi") ning pärast tõmbab ennast täitsa drunxi ja tapab ühe Põrguingli kogemata ära.

10 comments:

ansh said...

Ma loodan, et pole ainuke, keda regivärsis porr erutab :D Not Safe For Work warning!

Kristian said...

Regivärsis porr on siuke mõnus maavillane asi. Nagu kootud bikiinid. Või kasetohust käerauad :)

Lif said...

Kuidagi palavaks läks, jah. Jõudu tööle :P

märt said...

regivärss on ise juba selline monotoonne korduvliigutuste tegemine ja olematule kulminatsioonile lähenemine, et siin polegi vahet, kas on porri või pole. härmamärjad huulekesed on muidugi klassika juba enne sündimist... retspekk, kristian!

märt said...

tegelt, kuidagi softivõitu ikka :)

Kristian said...

see regivärsi & monotoonsuse võrdlus on päris hea. seda mõtet peaks kuskil ära kasutama...

ja kui sa tahad hardcorimat regivärsiporri, siis pead eepose ilmumise ära ootama. seal otsitakse "tihedamat topikohta" ikka päris kõvasti :)

anna-kristiina said...

this is luls :D


ei väga hea

Dan said...

Aga... kuhu jäävad soome moslemid, kes tulevad kesklinnas ligi käsi pikal, eurot lunima? Neegrid kes kusevad Sibeliuse samba pihta? Kaubanduskeskustes hängivad multikulturaalsed inglise keelt vuristavad noored?

Kristian said...

Kõik need on olemas :) Kui Kalevipoeg otsib Soome tuuslarit, siis kõnnib ta läbi suure soomemaa:

Kõndis magalate poole,
somaallastest segamata;
kõndis parkimisplatsidel,
noorukeida nägemata;
kõndis läbi põlislaante,
hundikarju hoomamata.

ja soome dressipüksinaiste tekkepõhjuste kohta on mul seal ka kena legend :)

Anonymous said...

ooc, kas see vöö vahel on su makarov või oled sa lihtsalt häpi mind nähes.

kes sisi mõõka taskus kannab. taskus võiks iphone olla mudiug, tänapäva 3110 :)

Post a comment